Nouveautés
Envoyez nous vos suggestions
Le français et ses supports dialectaux

L'enseignement, non pas précisément du " français de France ", mais du français universel ne doit pas nous empêcher de nourrir ce français de " variantes dialectales ", ai-je dit. Ici, se pose une double question : celle du style et celle du vocabulaire ou du lexique.
Celle du style d'abord, qui est la plus facile à résoudre, qui est déjà résolue par l'existence et le développement d'une, maintenant, riche littérature des pays francophones d'Europe, d'Amérique, d'Asie et d'Afrique. C'est ainsi que, même chez les Noirs, on peut distinguer des littératures antillaise, ouest-africaine, centrafricaine, malgache, mauricienne, toutes étant plus ou moins animées des vertus de la négritude et se distinguant par une certaine qualité d'image, une certaine mélodie, un certain rythme.
Quant au lexique, c'est surtout lui qui a le plus attiré l'attention. En approfondissant le problème, comme j'ai essayé de le faire dans ma Préface au Lexique français du Sénégal, on s'aperçoit que, par-delà le vocabulaire, c'est la morphologie, voire la syntaxe qui sont en question.

Léopold Sédar SENGHOR